Les Editions de Cristal - La Lumière brille à travers le Cristal!
Les Editions de Cristal
Les Editions de Cristal - Entrez dans la Lumière du Cristal!
Panneau de contrôle
Accueil | Accès clients | Créer un compte | Affichez le flux RSS de Les Editions de Cristal
Newsletter
Restez informé de nos nouveautés et suivez notre actualité

Rechercher un produit

Tous les mots | Un de ces mots | L'expression exacte
Rechercher | Aide sur le moteur de recherche
Votre panier
Les Editions de Cristal
Les Editions de Cristal
Notre catalogue
Les Editions de Cristal Contient des sous-catégories
Clic sur l'icône : afficher/masquer le contenu
Les Editions de Cristal Ouvrages Spirituels
Les Editions de Cristal Livres Spirituels
Les Editions de Cristal
Livres
Franchezzo, un Voyageur au Pays des Esprits - A. Farnese Franchezzo, un Voyageur
La Vérité vous affranchira - Pierre Le Dantec La Vérité vous affranchira
L'Avenir de notre Evolution - Par Jean Choisel L'Avenir de notre Evolution
Le Bracelet, un roman de Oskar Bernhardt Le Bracelet
Le Dieu dans la fumée - Willis George Emerson Le Dieu dans la fumée
Leçons de la Nature pour connaître les Lois et Vivre en Harmonie  Par Janine Favre Leçons de la Nature
Le Grand Virage de Jean Choisel - Présentation courte Le Grand Virage - J.Choisel
Le Livre de la Mort Vivante Le Livre de la Mort Vivante
Les Médecins de l'Âme - Zoroastre, Moïse, Lao-Tsé, Bouddha, Jésus, Mahomet Les Médecins de l'äme
Les Racines du Mal - Jean Choisel Les Racines du Mal
Mohammed - Vie & Œuvre du Préparateur de Chemin en Arabie Mahomet
Mystères de l'Activité de Dieu Mystères Activité de DIEU
Réincarnation et Lois Cosmiques - Livre de Christophe Queruau-Lamerie Réincarnation et Lois
Tissage de la Création par la Parole et par l'Image Tissage de la Création
Y penses-Tu? - Hofrat Professor Alfred Börckel Y penses-Tu?
L'Œuvre de Abd-ru-shin L'Œuvre de Abd-ru-shin
Les Editions de Cristal
Auteurs
Hofrat professor Alfred Börckel Alfred Börckel
André Fischer, un auteur très prolofique André Fischer
Alfred Grégoire, violoniste et concertiste Alfred Grégoire
Quelques informations au sujet de la baronne Charlotte von Troeltsch... Charlotte von Troeltsch
Christophe Queruau-Lamerie Christophe Queruau-Lamerie
Dr Kurt Illig Dr Kurt Illig
Ernest Schmitt, un auteur au service du Graal Ernest Schmitt
Gaspard Nésomet Gaspard Nésomet
Janine Favre, jardinière, écologiste et écrivain Janine Favre
Herbert Vollmann Herbert Vollmann
Hermann Wenng, un peintre exceptionnel Hermann Wenng
Jean Choisel, un auteur atypique Jean Choisel
Lucien Siffrid Lucien Siffrid
Randolph Freeman-Eales - Biographe officiel Randolph Freeman-Eales
Roselis von Sass - Un auteur pas comme les autres! Roselis von Sass
Suzanne Schwartzkopff - Un auteur fécond Suzanne Schwartzkopff
Susanne Scwartzkopff - Portrait Susanne Schwartzkopff
Les Editions de Cristal
Images
Les Bracelets Is-Ra Bracelets Is-Ra
Aus fernen Länden - De Oskar Ernst Bernhardt - Image de couverture Dans les pays lointains
Les Editions de Cristal
Préparateurs
Confirmation des Ecritures par le Coran Confirmation des Ecritures
Le Message de Mohammed Le Message de Mahomet
L'Essence de l'Enseignement de Siddharta Bouddha L'Enseignement de Siddharta
Collection Préparateurs de Chemin Préparateurs de Chemin
Les Editions de Cristal
La Vie Spirituelle
Concert-Conférence d'Alfred grégoire à Caen, le 11 Mai 1979 Concert-Conférence à Caen
Les conditions nécessaires pour des contacts bénéfiques avec les esprits de l'Au-delà Contacts avec l'Au-delà
A la Découverte de l'Amour de Dieu Découverte Amour
Un, deux ou trois? - Un Fils de Dieu au milieu d'eux Deux ou trois
Poème L'Homme et la Femme par Victor Hugo Homme & Femme
La Musique et les musiciens - Par Lucien Siffrid La Musique et les musiciens
Qu'est-ce que la Pureté? La Pureté et nous
Le Royaume de la Paix Le Royaume de la Paix
Les cinq Commandements donnés à Hjalfdar Les 5 Commandements
Une Possibilité de Rédemption offerte par Jésus Possibilité de Rédemption
Qu'est-ce qu'une Recherche Sérieuse? Sérieuse Recherche
Ne pas résister au mal et tendre la joue gauche! Tends la joue gauche!
Les Editions de Cristal
A lire
Les Editions de Cristal Les Editions de Cristal
Les Editions de Cristal Cristal
Les Editions de Cristal Essais
Les Editions de Cristal Citations
Les Editions de Cristal
Les Editions de Cristal
Entrer en contact avec Les Editions de Cristal Contact Cristal!
 

Dans les Pays Lointains

 

Ernst Bernhardt

 

1. - ENVIRONNÉ D'ESPIONS

 

- « Porteurs ! Porteurs ! »

Mon appel retentissait à travers le hall de la gare d'Istanbul remplie d'une foule aux couleurs bigarrées.

Une sauvage confusion s'offrait à mes regards. Les porteurs de bagages se disputaient en criant autour des valises des voyageurs et tous se bousculaient vers les formalités de la douane, qui se trouvait à la sortie de la gare. Chacun voulait être le premier. Des mots de toutes les langues bruissaient dans l'air.

Je regardais tranquillement de haut cette folle activité, car je me trouvais encore sur le marche-pied d'un wagon du train de luxe venant d'arriver et qui m'avait transporté de Vienne à ici.

L'Orient n'était pas nouveau pour moi, mais, malgré cela, ce coup d'œil exerçait toujours sur moi une certaine excitation.

Pour la troisième fois, je hurlais à pleine gorge :

- « Porteur ! »

Cette fois je fus entendu.

Un Turc assez sale, à la robe déchirée, appuyé jusqu'ici en silence à un pilastre et qui n'avait apparemment pas prêté attention à son entourage, s'empressa vers moi.

Méfiant j'évaluais la stature un peu chétive du Turc et lui faisais remarquer en hésitant :

- « Tu ne pourras pas porter ces valises. Celles-ci sont très lourdes. »

Un sourire suffisant glissait cependant sur ses traits et, pour toute réponse, il levait impassiblement la plus grosse et la plus lourde valise avec une aisance et une force étonnantes et demanda calmement :

- « Où dois-je la porter ? »

Avant que je puisse lui donner une réponse, retentissait soudain à mes oreilles une voix qui m'était bien connue :

- « Effendi ! Effendi ! » (Monsieur !  Monsieur !)

Réjoui, je regardais autour de moi, et dans la cohue encore persistante, j'apercevais un personnage épais qui pénétrait de force à travers la foule humaine en poussant et en haletant. Le visage rouge et ruisselant de sueur par la course fatigante et les bras courts tournoyaient en l'air activement.

C'était Youssouf, le fidèle serviteur de Constantin, qui me connaissait depuis ma dernière visite.

Enfin, il était devant moi et, pendant qu'il reprenait son souffle et que la sueur lui coulait littéralement sous son nez rouge, il parlait avec volubilité en des phrases décousues tandis que ses petits yeux amusés rayonnaient :

- « Oh Effendi, j'ai couru, j'ai volé pour arriver à temps auprès de toi. Mon âme était profondément troublée en ne te voyant pas aussitôt, mais maintenant mon cœur bat de plaisir puisque je peux te saluer.

Tu sais bien Effendi, que je suis le serviteur le plus fidèle de ton ami, puisse Allah t'inspirer de manière à ce que tu t'aperçoives de cela et n'accordes pas tes grâces à d'autres ! »

A ces derniers mots, il me faisait des yeux un signe de connivence vers le porteur appelé qui m'attendait à côté avec une partie de mes bagages et ne semblait même pas se préoccuper de nous.

Que voulait-il dire par là ?

Déjà j'ouvrais la bouche pour une demande à ce sujet mais Youssouf continuait de s'incliner et me chuchotait à mi-voix tout en saisissant ma valise.

- « Pose ta question maintenant Oh, Effendi ! »

Ces paroles étaient si implorantes et si angoissées que j'en fus encore troublé.

Je maîtrisais toutefois mon inquiétude, prenais un air impassible et suivais vers le contrôle des douanes Youssouf et le porteur me précédant.

A nouveau me revenais maintenant à l'esprit comme plusieurs fois déjà durant le voyage, la lettre de mon ami.

Son invitation était si étrangement retenue. Entre les lignes, on lisait involontairement une pressente supplique, ce qui m'avait incité aussi à avancer mon départ. Ma crainte devait-elle être fondée et un danger quelconque menaçait Constantin ? Un malheur l'avait-il déjà touché ?

Quelque chose avait dû se passer. Ce sentiment oppressant ne me quittait pas et sous l'impression de telles pensées, je me rapprochais de la sortie quant au même instant, Constantin arrivait aussi dans sa voiture.

Un poids m'était ôté de la gorge. Dieu soit loué : il était au moins en bonne santé ainsi que je pouvais m'en assurer d'un regard, même si ses traits donnaient l'impression d'une plus grande lassitude et que la figure aux yeux bleus et à la grande et forte barbe d'un blond foncé mais bien soignée, paraissait un peu plus pâle qu'autrefois. Il avait toujours été sérieux et son être entier était emprunt d'une légère mélancolie. A l'exception de ses yeux bleus, il avait le regard authentique d'un turc méditatif, alors qu'il réfléchissait sans fin la solution d'un problème important.

Alors que la voiture roulait encore, Constantin qui m'avait déjà remarqué, en descendait. Je voyais flotter comme un signe réjoui sur son visage.

Il laissa glisser un pourboire dans la main de l'employé qui se tenait à la prote, faisant au porteur un signe impératif et nous franchîmes sans contrôle le passage avec tous les bagages tandis que je voyais encore les valises de mes compagnons être fouillées.

Je me trouvais maintenant face à mon ami. De tout cœur, nous nous serrâmes les mains.

Constantin me souhaita la bienvenue et s'écria :

- « Combien je te suis reconnaissant d'être venu, mon cher, j'ai tant désiré avoir un entretien avec toi ! »

Je le regardais en disant :

- « Ta lettre ne m'a laissé aucun repos, ce n'était à vrai dire, qu'une invitation mais après sa lecture l'idée s'affermissait en moi que tu avais un urgent besoin de mon aide. »

A ces mots, le visage de Constantin s'assombrit et un regard presque douloureux m'atteignit tandis que d'un mouvement de refus de la main il remuait tristement la tête et soupirait :

- « Ah ! Je ne sais plus ce que je t'ai écrit réellement, mais tu as raison, j'ai besoin de ton aide ! et grand besoin. »

Tenant toujours sa main dans les miennes je répondais :

- « Tu sais que tu peux compter sur moi en toute chose. En douterais-tu ! »

Et prenant intentionnellement un ton plus léger je poursuivais :

«nous avons déjà débattu plus d'un problème ensemble, c'est pourquoi je suis convaincu que nous mènerons également à bien ou résoudrons cette affaire, qu'à vrai dire, je ne connais pas encore.

Est-ce quelque chose de si grave ?»

Mais je regrettais aussitôt cette question à brûle-pourpoint, car sa bouche commençait à tressaillir douloureusement comme il répondait :

- « Tu me demandes si c'est quelque chose de grave ? Grave n'est pas l'expression correcte pour cela, oui, oui un coup pénible ma atteint. Oh ! Cher ami, aide-moi. Ma sœur »

A ce moment-là une de mes valises tomba entre nous deux pendant que Youssouf murmurait quelque chose à son maître et demandait pardon à haute voix.

Il avait été secourable dans le chargement des bagages mais nous avait bien observé pendant notre conversation. Il ne pouvait pas comprendre notre entretien en allemand, toutefois au mot de « sœur », je le vis tressaillir et jeter, non sans intention, la valise à nos pieds.

Constantin devint pâle quand son serviteur lui murmura quelque chose, serra les lèvres, leva fièrement la tête et d'un geste aimable et amical ouvrait la portière de sa voiture tirée par deux chevaux.

Etonné par l'attitude de Youssouf et de Constantin également, je voulais poser une question à ce dernier, quand un rire cruel et méprisant éclata. Il avait un son métallique particulièrement tranchant.

Rapidement je me retournais et apercevais encore un turc au regard haineux et perfide qui s'éloignait et dont le visage brun jaunâtre donnait une impression répugnante que réhaussaient encore la barbe noire et hirsute et les yeux bruns broussailleux.

- « Connais-tu cet homme ? » demandais-je à Constantin également étonné, tout en regardant autour de nous.

- « Non ! Il ne peut nous avoir entendu ni compris car il comprend difficilement l'allemand. »

Je ne me contentais naturellement pas de cette réponse mais continuais en pensée à m'intéresser à l'homme et cherchais à m'imprégner le plus possible de ses traits répugnants et marqués ; à vrai dire, je n'avais aucune idée de ce dont il s'agissait mais sentais seulement que quelque chose de tout à fait particulier devait avoir lieu ; mais au cours de mes nombreux voyages c'était devenu pour moi une habitude d'avoir justement un regard clair et lucide sur les petits accessoires qu'on est incliné habituellement à laisser inaperçus. Je dois mentionner, en anticipant sur mon histoire, que par la suite, aux Indes, j'ai été redevable de la vie seulement à l'observation d'un détail tout à fait minime. Tout le monde apprend à sa manière à juger et à observer et celui qui est allé dans les contrées sauvages a été obligé, en ces lieux, de mener jour et nuit un combat acharné contre les hommes, les animaux et la nature.

Pendant ce temps Youssouf était monté et avait pris place auprès du cocher. Nous roulâmes par les rues étroites d'Istamboul et, par le pont en bois, à travers Galata vers Tera où se trouvait la demeure de mon ami, une sorte de palais.

Nous parcourûmes la distance sans mot dire. Mes regards furent à nouveau attirés par la vie et l'activité, comme il y a des années. Aujourd'hui j'étaits détourné des pensées graves à la vue du turc accourant devant le tramway. Avec un zèle comique, il soufflait dans sa corne afin d'éloigner les passants et les chiens de la voie.

Nous rencontrions à nouveau les représentants de différentes nations parmi lesquels on pouvait distinguer aussitôt l'Arabe libre, le Perse, l'Arménien, le Kurde ténébreux, etc...

Enfin les chevaux avaient gravi la route escarpée vers Tera et nous fîmes halte devant la demeure de Constantin. Ce dernier me fît monter en hâte les larges escaliers et s'effondra alors comme brisé sur un des divans moelleux de la chambre qui m'était réservée.

- « Constantin », m'écriais-je en brisant le silence, « donnes-moi enfin une explication, qu'est-ce que tout cela signifie ? »

Constantin gardait toujours la même position, la tête appuyée dans les mains. Enfin il se ressaisissait et tournait son visage vers moi.

Il paraissait vieilli de quelques années, blême, les lèvres tremblantes il s'exprimait de manière décousue.

- « Mon cher...ami...Aide-moi à chercher ma sœur ! »

Je reculais épouvanté.

- « A chercher ta sœur ? Celle-ci n'est plus à Turin ? »

- « Elle y était... Sur ma demande, elle voulait venir chez moi... est partie... Visita l'Italie, vogua ensuite en bateau vers Athènes...m'annonça son arrivée à Smyrne... Mais a disparu depuis sans laisser de trace ! Oh, c'est à désespérer ! »

Les phrases continuaient à sortir de manière saccadée. Maintenant les sanglots réprimés ébranlaient tout son corps.

Je savais qu'il était fort attaché à sa sœur et qu'il aimait celle-ci passionnément. A vrai dire, je ne m'attendais pas à une nouvelle de cet ordre.

Mon ami continua à me donner les explications nécessaires sur les démarches qu'il avait déjà faites, mais sans succès jusqu'ici.

- « Cher ami c'est mal de ma part de vouloir t'attirer dans cette affaire pouvant se terminer très mal. Je suis bien conscient qu'il y aura un combat difficile mais nous avons déjà combattu côte à côte plus d'une fois. Il te suffit de regarder cette cicatrice. Ici. » Il désignait son front « Et j'ai voulu..., j'ai voulu... Tu peux toujours t'en retourner... Tu peux encore... »

Il commença à bégayer et ses yeux interrogateurs reposaient sur moi. Mais je lui tendais tranquillement la main et disais avec force :

- «Voici ma main, ma décision est prise. Je fais mienne ton affaire et me tiens fidèlement à tes côtés ! »

Les yeux de Constantin s'illuminaient de joie pendant que des doigts glacés prenaient convulsivement ma main droite et la serrait cordialement.

Un soupir de soulagement sortit de sa large poitrine et il répondit presque solennellement :

- « Quel précieux cadeau du Très-Haut est l'amitié ! »

- « Certes mon cher Constantin, j'ai déjà souvent éprouvé cela moi aussi avec gratitude. Notamment quand celle-ci est alors purifiée comme avec nous par des dangers et des soucis combattus en commun. »

- « Il en va de l'amitié comme de l'amour. Ce que les soucis et les dangers ne peuvent séparer dans celles-ci, est d'autant plus soudé fermement par les épreuves et ce qui n'est pas pur comme de l'or ne résiste pas. »

- « Tu as raison », répondait Constantin avec chaleur, mais il parut embarrassé tout en poursuivant un peu oppressé :

« J'ai encore quelque chose à te dire. »

Tendu, je levais les yeux. N'était-ce pas encore assez triste ce que j'avais entendu ? Une annonce encore plus mauvaise devait-elle être faite ?

Par mon ami je n'en saurais pas plus. En tout cas il luttait péniblement avec lui-même et les mots ne lui venaient pas facilement, sa confusion croissait visiblement.

Je voulus lui venir en aide et dis à demi-plaisantant :

- « Je suis tout ouie ! »

Il hésitait toujours. Enfin une question inquiète vint sur ses lèvres :

- « Tu ne m'en voudras pas non plus ? »

Etonné par cette attitude singulière je rétorquais :

- « T'en ai-je jamais voulu ? De quel droit pourrais-je le faire ? »

- «  Avec le droit de l'amitié », répondit-il sourdement.

- « Mais Constantin ! », m'écriais-je presque effrayé, « qu'est ce que tu as ? Tu me connais donc si peu ? Et si quelque chose s'est produit qui t'opprime et sur laquelle tu crois que je serais en droit de porter un jugement, en ce cas sache que le premier devoir d'un ami est aussi d'exercer le pardon là où il le peut ! »

- « Là où il le peut », répondait Constantin, « mais je te donne encore une fois raison. Toutefois cette possibilité a aussi une limite, quand celle-ci est franchie qu'arrive-t-il ? »

A ces mots il paraissait triste et tourmenté ; obéissant à une impulsion soudaine j'allais à lui. Il s'était de nouveau assis entre-temps, je posais la main gauche légèrement sur l'épaule, et de la main droite lui prenait la main en disant cordialement :

- « Ne te tourmentes donc pas ainsi Constantin. Quoi qu'il puisse y avoir, je le porte avec toi. »

Avec reconnaissance il leva les yeux vers moi.

Enfin il disait doucement d'une voix à peine audible :

- « J'ai changé mon nom et ne m'appelle plus Constantin. »

Etonné, je regardais mon ami. Etait-il soudainement déséquilibré en raison des soucis causés par sa sœur bien-aimée ? Le sens de ses paroles m'était complètement incompréhensible.

Toutes sortes de suppositions me venaient en tête, mais je ne trouvais aucune explication. C'est pourquoi je me tournais vers Constantin.

- « Que veux-tu dire par là ? » et j'ajoutais à nouveau en plaisantant pour l'aider à s'expliquer :

« Tu n'as pourtant participé à aucune vendetta au cours de laquelle on ne porte aucun nom jusqu'à la solution finale. »

Toutefois Constantin ne goûtait pas ma plaisanterie mais poursuivait gravement :

- « J'ai reçu le prénom d'Ahmed ! »

Ce fut comme si je recevais un coup. La connaissance jaillissant en moi comme l'éclair. Il me fallait péniblement chercher à ne perdre contenance tandis que je reculais involontairement d'un pas et murmurais :

- Ainsi tu es... »

Je ne complétais pas encore ma phrase au cas où je me serais imaginé une erreur dans ma supposition.

Mais il l'a terminait sourdement, les lèvres tremblantes : « Devenu Musulman ! » Ces deux paroles étaient à peine audibles. Mais ce fut pour moi comme si une âme tourmentée avait crié à travers la pièce paisible.

Longtemps, longtemps nous restâmes muets tous les deux, nous abandonnant chacun à nos pensées.

Mais Constantin, ou plutôt Ahmed, tournait vers moi son pâle visage en riant amèrement comme s'il voulait dire :

- « Tu vois j'ai craint que tu ne te détournes. »

Cela me ramena à la réalité.

Rapidement j'allais à lui, pris sa tête à deux mains, le regardais amicalement dans les yeux et disais gravement :

- « Pourrais-tu jamais croire que mon amitié disparaîtrait avec le  nom de Constantin ? »

Ses yeux à ces mots brillèrent joyeusement.

- « Ainsi tu voudras... »

Il ne put continuer car j'intervins rapidement :

- « Conserver naturellement à Ahmed la même amitié que j'avais pour Constantin. »

Une exclamation d'allégresse contenue expira sur les lèvres d'Ahmed. Il bondit, m'étreignit le cou de ses deux bras, et ce que je n'avais encore jamais vu chez lui, se mit à pleurer comme un enfant sur ma poitrine. Mais, dans ses sanglots, se mêlaient les paroles :

- « Sois remercié, toi, noble ami, et aussi pour le fait que tu ne m'en demandes pas la raison. Je n'aurais pu te la dire maintenant. Toutefois plus tard, plus tard tu dois tout savoir un jour !... »

Après m'être rafraîchi par un bain et réconforté par un excellent repas, je décidais de faire une promenade, car Ahmed était encore occupé par le déroulement de différents travaux.

J'échangeais le chapeau contre un fez et utilisais comme sortie la porte de derrière du bâtiment car l'entrée principale selon les dires d'Ahmed, devait être certainement observée et je descendais lentement en flânant vers l'embarcadère des bateaux.

Là, je hélais un rameur prenant son bain de soleil.

- « Hola ! Batelier, es-tu libre ? »

- « Oui Monsieur ! », répondait de suite l'interpellé.

Je montais à bord tranquillement pour me faire emmener à la rame un bout de chemin vers le Bosphore. J'avais fait cela journellement à mon premier séjour car on pouvait de la sorte mieux jouir du spectacle de Constantinople.

Toutefois, Halte !... N'était-ce pas mon porteur de bagages de ce matin que j'ai remarqué tout à l'heure avec la poussée de la barque alors qu'il s'éloignait rapidement ? Serais-je observé déjà ? Désormais je devais toujours me tenir sur mes gardes.

Lentement, notre barque glissait sur l'eau bleue et transparente. Je me plaçais confortablement à l'arrière et me délectais du spectacle merveilleux qu'offrait la cité du Bosphore. Celle-ci s'élève ainsi que Rome, sur sept collines.

Les rangées de maisons en forme de terrasses interrompues par endroits par le vert frais des cyprès et des platanes géants. Les grandes mosquées captivent le regard avec leurs minarets effilés. Au centre d'Istamboul, la puissante mosquée du Sultan Mohamed le Conquérant, plus près de la mer, les mosquées Lalleli et Schahsade, à gauche à nouveau l'orgueilleuse construction de la Mosquée Soliman et à droite Sainte Sophie, plus loi encore la Seraskierad avec la haute tour et le vieux sérail tandis que de l'autre côté de la baie, dans Gala et Tera, notamment les mosquées de la Sultane Balide, l'ambassade allemande, les palais de marbre Delma-Bagische et Tschiragan attirent à eux le regard. Enfin, au rivage asiatique, Scutari, aux contours plongés dans la brume. Longuement étirées les façades blanches des casernes se dissimulent à demi dans le vert, entre les maisons de différentes couleurs.

Le village succède au village, la villa à la villa et le palais au plais, entre les coupoles des minarets brillant faiblement dans la lumière rosée, le miroir bleu foncé du Bosphore et de la Corne d'or offrent tous ensemble une image pour le ravissement.

Ce spectacle et le calme me mettaient dans un état d'âme rêveur. Mon regard se fixait sur l'imposante construction de l'Ambassade Allemande.

Je me reportais à l'époque du gouvernement du dernier empereur de Byzance et voyais au même endroit se tenir un fier palais qui fut habité par la princesse Irène, une parente de l'empereur.

Je la voyais devant moi, la fière princesse, la célèbre beauté entourée de sa cour et voyais auprès d'elle l'empereur Constantin dans les somptueux portiques.

Toutefois quel était celui qui se tenait devant eux, habillé comme un simple arabe ? C'était le prince Mohamed, fils du Sultan Amourad et le futur vainqueur de Constantinople.

Inconnu, il se tenait là dans son déguisement, seul l'amour pour la princesse Irène l'y avait poussé. Il était venu en tant que Cheik chanteur et se tenait devant l'assemblée.

Je le revoyais, seul avec la princesse, au moment où il se faisait passer pour un envoyé de Mohamed et cherchait à lui donner une bonne opinion du prince.

Comment se serait déroulée l'histoire du monde si Irène avait accordé sa main à Mohamed ? J'entendais toutefois clairement ses paroles :  « Ma mère était aussi une Chrétienne ». Au moment où Irène mentionnait la différence de croyance.

Mes pensées continuèrent leur chemin. Je vis arriver les armées de Mohamed devenu Sultan. Mohamed lui-même au milieu de sa garde, la troupe de jaunissaires, observée par l'empereur Constantin, se trouvant sur le toit  de la Sainte tour romaine avec sa suite, je vis alors les luttes acharnées pendant des semaines et entendis au cours du dernier assaut décisif le cri de désespoir de Constantin : « N'est-ce pas là un chrétien qui veut me tuer ? » et le vis tomber sous les coups de ses ennemis.

Le 29 mai 1453, le destin de Constantinople était scellé. Une autre image surgissait devant moi.

Je vis dans Sainte Sophie, Mohamed monté à cheval  en armure de cottes de mailles dorées, l'épée à la main et le bouclier sur le dos. Là, il se fit donner une massue et au cri de : « Assez de culte des idoles à Dieu, au Dieu unique, je consacre cette maison ! Il projetait celles-ci contre une colonne qui trembla sous le choc. Cet endroit, où la massue a laissé une profonde empreinte, est montré aujourd'hui encore avec une satisfaction intérieure par les croyants musulmans.

Mohamed, sauta au bas de son cheval et s'empressa jusqu'à la grille de la chaire derrière laquelle la princesse Irène s'était sauvée afin de la libérer...

Le palais de la princesse a disparu. Durant la guerre de Crimée (1855) un hôpital militaire a été construit sur les caves du palais mais qu'a détruit la grande chaleur d'un incendie. Durant des années la place s'appela alors « le jardin du Khédive ». Jusqu'à ce que l'Ambassade Allemande l'occupa.

Mon regard demeura fixé sur la vénérable Agia Sophie (Sagesse) remontant au 6ème siècle. Je vis les 10.000 travailleurs occupés à la construction, sous la direction de 100 architectes.

Le matériel...

Ici, je fus soudain arraché à mes rêves.

- « Attention ! » entendis-je crier près de moi.

Mais le cri d'avertissement vint trop tard car l'instant suivant je me trouvais déjà dans les vagues du Bosphore, jeté dehors par le choc violent d'une barque arrivant rapidement et... entendais-je bien ? le même rire méprisant m'ayant salué en tant que bienvenue à la gare d'Istamboul retentit à mes oreilles.

Notre bateau flottait la quille en l'air pendant que l'autre rapide comme une flèche, s'éloignait.

Avec beaucoup de peine, je parvins avec l'aide du rameur à retourner notre barque et avec les occupants d'une barque arrivée entre-temps, à remonter dedans.

Qu'était-ce donc que cet homme et que voulait-il de moi ? En tout cas, il m'avait suivi en barque en croyant que je ne savais pas nager, afin de me rendre inoffensif.

Il s'y prenait par là assez imprudemment, car sans cela, il aurait étouffé le rire méprisant le trahissant.

Irrité de m'être laissé surprendre, j'ordonnais de ramer aussi vite que possible. L'espoir montait aussi en moi de revoir encore une fois cet inconnu.

- « Si tu rames vite, tu recevras un pourboire ! » criais-je au rameur.

Il fit tout son possible mais en vain. Le recherché resta inaperçu.

Je pris une voiture, roulais vers la demeure d'Ahmed, changeais de vêtement et repartis aussitôt car j'espérais ainsi qu'on me suivrait à nouveau et que je pourrais peut-être saisir un des compagnons.

C'est pourquoi, je choisis cette fois l'entrée principale et j'errais sans but à pas lents par les rues mais examinant attentivement et rapidement chaque personne.

Ainsi, j'arrivais jusqu'à Istanboul, non loin de la garde devant un café, quand je remarquais un turc élégamment vêtu, assis devant une table vide, et me tournant le dos.

Personne ne s'occupait de lui mais apparemment furieux, il agitait les bras en l'air. Cela me déconcertait, je m'approchais et reconnaissais Link un viennois de mes amis. Je n'étais pas peu surpris de le trouver ici. Lors de mon dernier séjour à Vienne, j'avais du souvent lui parler de mes voyages et, à ce sujet, son enthousiasme par trop grand m'était devenu quelquefois ennuyeux. Toutefois, avec tous ses grands et petits défauts, il était pourtant d'un caractère facile et sincère et c'est pourquoi il m'était devenu cher. Mais qu'il puisse lui être venu à l'idée de faire un voyage à Constantinople, je ne l'aurais jamais cru.

Il ne m'avait pas remarqué ; lentement, sans lever les yeux, je fis le tour de la table et m'asseyais non loin de lui de sorte qu'il ait mon visage devant lui.

Immédiatement il ne pouvait me reconnaître car en échangeant mes vêtements mouillés, j'avais revêtu un costume turc.

Justement il commença de nouveau à crier :

- « Hello ! Patron par le diable écoutez donc ! »

Il criait si fort que son visage rougissait et que de brûlantes gouttes de sueur lui perlaient au front.

- « Patron un café avec un peu de sucre » criais-je maintenant de mon côté.

Au son de ma voix, je vis Link prêter l'oreille et me dévisager minutieusement puis rebondir soudain comme un ressort. Deux fauteuils en se renversant tombèrent. Il se précipita à ma table et s'y appuyant des deux mains, persista des secondes durant dans cette position, la tête largement inclinée et me dévorant littéralement du regard. Ce faisant ces oreilles commencèrent très sérieusement à remuer. Un signe évident d'intense excitation, ce qui m'arrachait toujours un rire auparavant.

Il relevait les sourcils et pressait fortement sa lèvre supérieure entre les dents si bien que les pointes habilement tournées de sa moustache, se tendaient vers moi en me menaçant comme s'il voulait par là m'embrocher.

J'éclatais d'un rire sonore.

- « Link, vieux frère, comment êtes-vous arrivé par ici et qui recherchez-vous ? »

Maintenant la vie et le mouvement lui revinrent. D'un bond il sauta autour de la table, m'enlaça des deux bras et m'embrassa bruyamment sur les joues.

- « Salut, salut, cher ami enfin retrouvé ! Comment suis-je venu : avec le train. Ce que j'y cherche ? Un homme qui n'a pas voulu venir à moi, à vrai dire vous ! Ce que je veux en plus ? Voyager avec vous. Chercher l'aventure. Faire du cheval, chasser, combattre. »

- « Vous voulez... ? »

- « Voyager avec vous naturellement. »

Amusé, il me faisait signe de la tête.

- « Mais d'où savez-vous... ? »

- « Je sais tout, tout ! Du moins, ce que j'ai besoin de savoir. Mais surtout que vous êtes là et que vous ne me renverrez pas ou ne me laisserez en plan. Où n'est-ce pas ainsi ? A l'annonce de ma visite vous m'avez écrit que je viendrais vainement car vous partiez en voyage à Constantinople. N'était-il pas naturel que je vienne ici directement ? Rien ne m'en empêchait ! »

Maintenant tout devenait clair.

Il y a quelque temps Link m'avait annoncé sa venue, à la suite de quoi, je l'avais informé de mon départ imminent. J'avais encore mentionné en plaisantant que je serais éventuellement le 10 mars à Constantinople et q'il devrait me demander chez Madame Müller Péra, Impasse Ottonie 9, au cas où l'envie le prendrait de voyager en Arabie et de désirer vivre quelques mois chez les bédouins en touriste.

Il avait pris ma plaisanterie au sérieux et était déjà arrivé ici quelques jours plus tôt afin de ne pas me manquer. Il avait écrit seulement le 9 mars. Mais il m'avait mis dans de beaux draps.

D'une part je me réjouissais de cette rencontre, d'autre part elle m'était désagréable. Par sa complète ignorance des usages et de la langue, Link pouvait être une entrave importante. Sa présence à nos côtés dans la recherche de la sœur d'Ahmed serait pour nous simplement dangereuse. C'est pourquoi, il me fallait mettre tout en œuvre pou lui faire abandonner ce projet.

Je savais bien que cela me serait difficile.

Nous nous étions assis de nouveau. Le patron apportait mon café et celui de Link que j'avais commandé.

- « Pourquoi le garçon me fait-il attendre aussi longtemps ? » grommelait-il.

« Mon argent vaut bien celui des autres. »

- « Il ne vous a pas du tout compris car vous parlez allemand. » le rassurais-je.

- « Mais ici n'est-il pas d'usage que l'on peut très bien se tirer d'affaire avec la langue allemande ? Par conséquent ce diable de garçon devait forcément me comprendre aussi. »

Il n'arrivait pas encore à s'apaiser.

- « Oui, alors vous ne devez fréquenter que les meilleurs établissements », lui expliquais-je en riant. « Sinon, sinon vous êtes perdu et devez mourir de faim. »

- « Je n'apprendrai pas le turc exprès à cause de cet homme ! On ne se sert  jamais de ce charabia. »

Soupçonneux il regardait désormais sous toutes les coutures la petite tasse de café se trouvant devant lui, il la prit prudemment avec deux doigts, but d'abord à petits coups en goûtant, claqua la langue avec plaisir et finit alors d'un trait le reste.

Cela se passa si vite que je ne pus l'en empêcher.  Désormais toutefois, je n'étais pas peu impatient sur ce qui devait arriver et pouvais à peine garder mon sérieux.

Ce qui devait arriver ne tarda guère.

Avec de furieux halètements Link lançait sa tasse par terre si bien qu'elle s brisa en mille morceaux, puis il ouvrit la bouche toute grande. Les oreilles commencèrent leur jeu si activement qu'elles paraissaient exprimer leur joie maligne sur l'infortune de leur propriétaire. Seules les pointes de la moustache pendaient tristement et regardaient indiscrètement dans la bouche largement ouverte d'où sortaient des sons inarticulés.

Après de longs efforts convulsifs pour vomir, il éjecta le mare de café déjà à demi avalé.

- « J'apprendrai à ce garçon de café à me jouer un tel tour », dit-il. « Attends, je te laverai tes sales oreilles que tu ne sauras plus où tu en es. »

En disant cela, il voulu rentrer.

- « Link, Link restez ici ! » lui criais-je

« Pourquoi ? Restez ici ! » lui criais-je

-  « Pourquoi ? Dans quel but ? Croyez-vous que je laisserai impuni le cafetier de m'avoir encore laissé autant de marc de café ? »

- « Oui ! Mais regardez donc la mienne. Il y en a autant dans la mienne ! »

Je lui tendais en riant ma tasse dans laquelle il regardait déconcerté.

- « Suivant la manière turque, vous ne recevez pas le café autrement qu'un tiers avec le mare », lui expliquais-je alors.

- « Ah ! Oui, oui », disait-il détendu et hochant la tête, il s'asseyait à nouveau à sa place.

Maintenant commençait pour moi la tâche difficile de le détourner de son intention aventureuse de vouloir venir avec nous en voyage.

- « Je me réjouis vraiment de vous trouver ici. Avez-vous un bon hôtel ? »

- « Je suis très content, j'habite à Istamboul Hôtel et j'ai déjà fait ce matin la connaissance d'une personne distinguée. A vrai dire le monsieur est déjà âgé et il a sa petite fille avec lui. Il veut rester quelques jours ici. »

- « Le particulier Weiss de Munich est un monsieur très charmant » répondis-je calmement.

Link n'en croyait pas ses oreilles et me regardait d'un air étonné.

Il me vint une inspiration et je poursuivis.

- « Vous n'avez pas à vous montrer si étonné de ma connaissance. Monsieur Weiss est arrivé avec moi et m'a invité à lui rendre visite à l'Istamboul Hôtel. Il a donc mangé là aujoud'hui à midi pour la première fois et fait votre connaissance. »

« Cher ami », lui dis-je, « que penseriez-vous de tenir compagnie à Monsieur Weiss pendant trois ou quatre jours ? Je serais encore là et me consacrerai à vous entièrement afin que vous puissiez faire connaissance de bien des choses. Monsieur Weiss sera certainement fort content et moi aussi. Franchement je serai plus libre car je vais à la rencontre d'une tâche qui comporte beaucoup de dangers. J'ai accepté cette obligation aujourd'hui seulement et n'en savais rien auparavant. »

Ses oreilles commencèrent à remuer de façon inquiétante.

- « Quoi ? Rester ici ! » s'écriait-il « Ne dites pas un mot de plus à ce sujet si nous voulons rester amis. Croyez-vous que je serai venu à Constantinople pour faire la connaissance d'un particulier Münichois ? Désormais, je suis ici et voyage avec vous, notamment si vous allez à la rencontre des dangers, car c'est bien ce que je cherche ! »

En soupirant, je me résignais et me levais, décidé aussitôt que possible à lui montrer un des mauvais côtés de l'Orient afin qu'il perde l'envie de continuer le voyage car s'il venait avec nous plus question de penser au retour. Je craignais qu'il regrette rapidement sa décision.

Le cafetier fut richement dédommagé pour la tasse cassée et j'accompagnais Link à son hôtel. Je regardais le vêtement élégant et je remarquais encore :

- « Ce costume ne convient naturellement pas pour le voyage. Il vous faut en choisir un un peu plus pratique. Je vous y aiderai demain. »

Ceci n'était absolument pas à son goût, tristement il examinait les pantalons de soie. Il se plaisait si bien dedans !

- « Par ailleurs, j'aimerais encore vous prier de parler le moins possible avec des étrangers et de ne rien mentionner du tout de notre voyage. Je ne peux pas vous délier de ce devoir si vous voulez vous joindre au voyage. Pour vous mettre en garde, je vous révèlerai que déjà maintenant tous nos pas sont observés. »

Link  avait déjà amorcé une cabriole.

- « Quoi ? Observé ? C'est chouette. On y est déjà ? Alors je vous prouverai bientôt que je suis de taille à me mesurer aux musulmans. »

- « Je ne doute pas que vous soyez plein de bonne volonté. Si cela vous plait, je viendrais vous chercher demain matin pour une petite promenade. »

A ces mots, je lui pressais la main et voulais prendre congé, mais Link me retint fermement et me fit un signe des yeux par-dessus mon épaule.

- « Cette personne minable appartient-elle aussi aux espions ? L'homme nous a surveillé tout le temps ! »

Vite, je me retournais et dans la maison située en diagonale, je voyais un homme dissimulé dans l'angle qui s'occupait activement de ses sandales. Soudain, il se redressa et partit à pas rapides. Durant la seconde où j'avais pu voir son visage, j'avais pu reconnaître le porteur de bagages et désormais, je lui marchais de suite sur les talons. Lorsqu'il vit que je le suivais, il alla plus vite et se mit à courir et emprunta différentes voies latérales, en tous sens pour m'égarer. Il s'était cependant trompé dans son calcul. Je n'étais pas si facile à semer et m'en rapprochais de plus en plus.

Enfin, il prit la direction de la Corne d'Or, sauta dans une barque et incita le rameur à se hâter le plus vite possible.

Un marchand d'oranges voulut m'arrêter en m'offrant sa marchandise, je lui donnais une violente poussée et sautais dans la barque la plus proche en jetant une pièce au rameur. Cela fit merveille et nous filâmes comme une flèche derrière le fuyard. Je ne devais pas laisser la distance devenir trop grande, car il faisait déjà sombre.

Nous étions parvenu presque en même temps sur le rivage, dans Galata. Seuls  dix pas me séparaient maintenant de lui :

- « Halte, garçon ! » lui criais-je « Tu ne m'échapperas pas ! » et en deux bonds j'étais à ses côtés.

Il fit un saut en arrière, se tourna vers moi et un regard de fureur m'atteignit.

- « Attends chien ! » grinça-t-il, il tira un couteau de sa ceinture et pencha le buste en arrière.

Au mouvement, ainsi qu'à la manière dont il avait saisi le couteau, je remarquais aussitôt qu'il ne le pointerait pas mais le lancerait et je me jetais vite de côté.

Un instant plus tard et le couteau aurait été dans ma  poitrine, mais je ne m'étais pas assez écarté, aussi il m'atteignit légèrement à la partie supérieure du bras gauche. Aussitôt après avoir lancé son arme, l'homme continua sa fuite.

Maintenant, il me fallait le rattraper et je volais littéralement derrière lui. Il me semblait remarquer que nous nous engagions dans les rues écartées et mal famées de Galata. Maintenant, on montait quelque peu. Il ralentissait sa course et je l'entendais nettement respirer. Soudain, retentissait un coup de sifflet aigu. J'entendis le bruit d'une porte s'entrouvant. L'homme faisait encore quelques grands sauts et disparaissait dans une maison.

Je me précipitais derrière et me trouvais devant deux portes situées l'une à côté de l'autre.

Par laquelle s'était-il échappé ? Il ne restait plus de temps pour une plus longue réflexion et furieusement j'actionnais l'un des marteaux de porte. Cela devait être ici.

A travers un volet un homme me demanda ce que je voulais et j'exigeai d'entrer.

Il hésitait, mais dans mon excitation je commençais à cogner la porte des mains et des pieds. Rien n'y fit et comme les voisins venaient déjà voir curieusement, je dus me retirer.

Attendre et observer plus longtemps n'avait aucun sens. Je savais fort bien que par les toits plats on pouvait aller facilement d'une maison à l'autre et je pouvais être assuré que l'homme poursuivi ne se trouvait déjà plus dans la même maison. Il était certain que tous les habitants contesteraient tout ce que je dirais.

Il me suffisait de repérer exactement l'endroit et je rentrais à la maison pour mettre Ahmed au courant de l'événement.

Je ressentais seulement la brûlure de la blessure que m'avait fait le couteau et remarquais que le sang coulait encore de mon bras. C'est pourquoi j'évitais les rues animées et arrivais inaperçu à la maison d'Ahmed. Il m'avait attendu et ne fut pas peu surpris à ma vue. Je le rassurais cependant et le mis au courant de la rencontre avec Link. Il était prêt à prendre le viennois chez lui car nous ne doutions pas qu'il se lasserait vite et qu'il repartirait vers sa ville impériale.

Ahmed me pansa soigneusement, me fit servir à dîner dans ma chambre, et comme aux jours d'autrefois, nous étions à nouveau entre nous.

- « Maintenant j'aimerais écouter ta proposition », commença-t-il. « Ce que tu estimes bon de faire. Je ne suis pas encore parvenu à une décision ferme, mais j'aimerais malgré tout partir de suite. »

Cet après-midi, j'y ai déjà souvent pensé, aussi je lui dis :

- « Si je dois te conseiller alors partons directement pour Smyrne dès que possible pour suivre les traces à partir de là. Naturellement, nous ne devons pas prendre d'autres initiatives importantes pour l'instant. »

Pensivement, Ahmed s'appuyait la tête dans la main, et après une courte réflexion, il s'était décidé.

- « Tu as raison, partons aussitôt que possible. Demain j'ai encore différentes choses à régler car on ne sait combien de temps durera le voyage. Le jour suivant nous pourrons prendre le bateau. »

- « Mes papiers... »

- « Je m'en occuperai demain », poursuivit Ahmed. « Consacre-toi encore à ta connaissance viennoise. Mais sois prudent. Après l'incident d'aujourd'hui il pourrait facilement t'arriver quelque chose. »

- « N'aie crainte, Ahmed ! Je saurai bien défendre ma peau. »

Ahmed me quitta après m'avoir souhaité une bonne nuit ; mais je pensais et réfléchissais sans fin sur la manière d'atteindre au plus vite notre but.

Le matin suivant, j'étais sur pied de bonne heure afin de ne pas faire attendre Link trop longtemps, et après le petit déjeûner je me rendais à l'hôtel d'Istamboul. Le viennois bondit littéralement de joie en apprenant notre départ en voyage pour le lendemain.

Avant tout, je le conduisit chez Ahmed afin qu'il fasse connaissance. Ahmed s'offrit aussitôt pour effectuer aussi les démarches concernant le passeport de Link ; Si bien que nous n'avions rien d'autre à faire que de pourvoir aux quelques vêtements pour Link.

Nous nous rendîmes à la brasserie suisse pour nous rafraîchir d'un verre de bière de Münich.

Toutefois, nous repartîmes bientôt et admirâmes le musée de figures de cire où Link s'arrêta avec étonnement devant les vêtements pittoresques et peu soignés des jaunissaires.

- « Je n'aimerais pas tomber entre leurs mains ! » remarquait-il en frissonnant.

- « Nous nous rendons en tout cas durant notre voyage dans des régions où les habitants sont encore plus redoutables que les jaunissaires en leur temps ! » répondis-je.

- « Auriez-vous peur ? »

- « Pas la moindre » s'empressait-il de dire mais il jeta encore un regard craintif vers les figures de cire et me tira dehors.

Dans la rue, il ne cessait de questionner. Une fois c'était une musulmane voilée passant devant nous qui attirait son attention, une autre fois c'était une kurde, puis de nouveau un marchand de viande où également un troupeau d'ânes chargés de briques et qu'on frappait impitoyablement avec des bâtons sur les cuisses déjà en sang. Il était indigné du fait qu'une des horloges de la gare donnait l'heure en européen et qu'une autre la donnait en turc.

Les chiens errants auxquels nous nous heurtions à chaque pas, le faisaient plaisanter.

Après la visite du bazar, Link m'invita à partager son repas de midi. J'acceptais avec reconnaissance car cela me permettrait de prendre congé de Monsieur Weiss et de sa petite fille.

Le vieux Monsieur était tout à fait ravi de Constantinople.

- « Nous restons encore de deux à quatre jours ici et gagnerons ensuite Smyrne pour faire aussi connaissance avec cette ville », disait-il enthousiasmé.

- « Wir Wollen... »

Link voulait justement dire que nous y allions aussi mais je lui donnais à ce moment un léger coup dans les côtes pour l'en empêcher.

« ...Examiner encore ici différentes choses dignes d'être vues » dit-il pour compléter habilement sa phrase.

Nous nous séparâmes bientôt et j'allais encore quelques heures par la ville avec Link.

Alors que nous nous trouvions devant une fontaine semblable à un kiosque, offerte à l'empereur Guillaume II, un turc arriva de l'autre côté, saisit une timbale en métal qui y était accrochée, la remplit et la porta à sa bouche. Toutefois il ne but pas, mais nous observa sans interruption. Peu après il reposait à nouveau la timbale, vidait l'eau et la remplissait de nouveau.

Cela attira mon attention et je contournais la fontaine, faisant semblant d'être attiré par le monogramme du donateur de celle-ci qui remplaçait celui du sultan. Comme je me rapprochais, le turc partit d'un pas hésitant. Il portait devant le col de son vêtement le signe des employés de gare et donnait d'ailleurs l'impression d'un promeneur innocent. Je n'avais donc pas lieu de m'en inquiéter davantage et je n'avais pas encore remarqué aujourd'hui que quelqu'un nous suivait.

Nous descendîmes la route vers la gare aux abords de laquelle je connaissais un bureau de change où Link voulait échanger quelques billets. Soudain, il me saisit le bras :

- « Ah ! J'allais oublier de vous dire, que j'ai encore reçu une visite hier. »

- « Une visite ? Hier soir ? Où ? » demandais-je assez étourdiment ; car mon projet avec Ahmed continuait de me préoccuper.

- « Oui, une visite ! Hier soir à l'hôtel, à vrai dire elle ne me concernait pas moi-même mais vous » reprenait-il. « Toutefois, je ne devais pas en parler ! »

Je le regardais étonné et intéressé.

- « Comment me concerner ? Ami Link, ne me racontez pas de blague ! »

- « Ce ne sont pas des blagues, je suis très sérieux. Il m'a parlé tout à fait aimablement. En outre, c'est un de vos amis qui désire vous surprendre juste avant votre départ. »

La pensée me venait maintenant rapide comme l'éclair, qu'on cherchait par Link à apprendre notre départ.

- « Que voulait donc savoir ce noble ami ? Parle-t-il Allemand ? Ou avez-vous appris le turc en une nuit ? » demandais-je avec le plus grand calme, bien que la colère montait en moi.

- « Il parlait parfaitement l'allemand. Je me suis drôlement bien amusé et ai bu copieusement avec lui ! »

- « Ainsi vous n'avez pas entendu mon avertissement ? Êtes-vous donc ressorti ? »

- « Sorti ? Non ! C'était seulement dans ma chambre. »

- « Mais, je vous avais pourtant prié de ne parler à personne de notre voyage. »

- « C'était une chose toute différente. Un ami de vous ! »

- « Que voulait-il donc vraiment ? » demandais-je impatiemment.

- « Cela reste provisoirement un secret », disait-il en riant d'un air supérieur.

Je pressentais tout le rapport et était heureux que Link ne sache rien d'autre. Je n'avais rien dit d'Elisabeth. Mais un blâme ne pourrait nuire en rien à Link car s'il voulait se joindre à nous, il lui fallait s'incliner sans condition. S'il n'avait encore causé aucun dommage, alors il pourrait par la suite nous mettre tous en danger par son goût du bavardage et sa crédulité. C'est pourquoi je lui dit d'un ton irrité :

- « Voyez-vous, Link, il n'y a pas lieu de penser de votre part à un voyage avec nous. A peine un jour ici et malgré ma mise en garde vous vous laissez duper, de manière la plus facile, par quoi vous nuisez lourdement à Ahmed et à moi. »

Surpris, il m'examinait sérieusement ; puis son visage rougissait, la moustache se dressait et il s'écriait excité :

- « Quoi ? Duper ? Monsieur, voulez-vous m'insulter ? »

- « Il ne s'agit pas de cela, ici prévalent d'autres lois et les prescriptions sociales ne peuvent pas toujours venir en question. En un pays où l'on doit pourvoir soi-même à sa sécurité personnelle, cesse la considération exagérée de règles dans les salons et qui, au fond ne reste presque toujours qu'un tissu de mensonges sans fond et de cabotinage.»

J'étais désormais vraiment en colère.

- « Dois-je vous révéler tout le secret ? Le soi-disant ami voulait seulement savoir vers où nous allons et ce que nous entreprenons. Vous le lui auriez dit, sans hésitations, si je vous en avais parlé. »

- « Quoi... ? Ca...ne...serait...pas... ? »

- « Pas du tout un ami » complétais-je sa phrase commencée, « mais l'envoyé d'un coquin qui projette un mauvais coup. Nous ne devons donc pas vous prendre avec nous car il pourrait arriver que nous nous retrouvions, tous, une nuit, la tête tranchée à cause de votre imprudence ou de votre non observation de nos avertissements. »

Ces mots lui parurent tout à fait accablants. Il saisissait involontairement son cou comme pour se convaincre que la tête tenait encore et, muet, venait vers moi en me jetant seulement de temps à autre un timide regard de côté.

Cela me faisait de la peine d'être obligé de lui parler si rudement, mais ce procédé était absolument nécessaire pour qu'il se soumette à l'avenir tout à fait à nos indications.

S'il n'acceptait pas, c'était mieux ainsi et je le laissais là.

Durant cet entretien, je ne manquais pas d'avoir constamment l'environnement à l'œil et voir si on nous observait. C'était le cas car à une distance mesurée, le turc qui se trouvait à la fontaine se promenait tranquillement ça et là. Afin d'être certain qu'il nous suivait vraiment je pénétrais vite décidé dans le café le plus proche.

- « Ne vouliez-vous pas acheter des vêtements pour moi ? » demandait Link en entrant.

- « Nous n'en avons pas besoin », répondis-je.

- « Mais  nous en avons parlé hier ? »

- « Certainement, mais vous ne voyagez jamais avec nous ! »

- « Ce n'est pas sérieux ! »

- « Oh si ! »

Maintenant il me tendait la main par-dessus la table.

- « Voici ma main, je ne me laisserai plus berner à nouveau et m'en tiendrai rigoureusement à votre directive. »

Je la pris volontiers car j'avais voulu seulement l'effrayer.

- « Oui mon cher Link, vous devez abandonner beaucoup de ce qui paraît indispensable dans certains pays et cela devient encore plus nécessaire lorsque nous arrivons dans l'intérieur du pays où règne la loi du plus fort. Celle-ci a aussi son bon côté. Pouvez-vous toutefois arracher le masque de cet escroc que vous avez rencontré et lui dire l'entière vérité, sans devoir redouter qu'il s'en aille. Cette vérité pour cette raison l'accuse et peut-être malgré sa méchanceté il se croit encore dans son droit, seulement parce qu'il a su contourner la loi. Et celui qui comprend tout cela ne devrait-il pas occuper la première place parmi les escrocs et être le plus sévèrement puni ? »

« J'ai supporté que des centaines de familles soient précipitées dans une misère sans fin par les agissements raffinés d'un homme considéré comme escroc aux yeux de tous et dont toutes les pensées et toute l'aspiration étaient dirigées sur la manière de rançonner et de léser ses semblables. Pourtant il menait une vie paisible et confortable. Il n'était pas peu fier de sa rouerie et s'en vantait à toute occasion. »

« Venez avec nous chez les arabes libres et fiers, chez les kurdes redoutés ou dans tout autre tribu non encore touchée par la civilisation et là, vous verrez que les hommes, tel que l'homme évoqué ci-dessus, recevraient bientôt leur salaire équitable. »

« Renoncez aux héros de salon et devenez un homme. Laissez tous les égards courtois et faux et soyez ouvert et juste. Nous devons toutefois boire quelque chose. Le patron nous regarde depuis longtemps déjà. »

- « Laissez-moi commander », demanda Link. « J'ai appris le turc presque toute la nuit dans mon livre. »

Il se leva fièrement et appela d'une voix sonore audible de loin.

- « Kaïkdschi ! »

Tous les assistants se regardaient étonnés, mais j'intervins :

- « C'est « kawedschi ! » qu'il s'appelle. Un Kaïdschi est un promeneur en barque ! »

Sa superbe était aussitôt anéantie et il murmura :

- « Continuez, « apportez le thé ! » En langue turque. »

Après être restés assis une demi-heure avec le café commandé par moi, j'estimais le moment venu de partir. Mais après 50 pas à peine, je vis de nouveau apparaître l'employé de gare qui se mit à nous suivre.

J'allais à une vitrine et le laissais passer, puis revins en arrière et tournai dans une ruelle latérale peu animée. S'il venait derrière nous ici aussi, j'aurai lieu de l'interpeller. Je modérais mes pas afin qu'il puisse gagner du temps.

Je n'eus pas à attendre longtemps car l'intéressé tournait à l'angle. Par intervalles désormais nous nous arrêtions comme si nous aurions eu une conversation sérieuse et ainsi le turc devait constamment se rapprocher si son comportement ne devait pas être remarqué. Enfin, je me redressais et m'adressais à lui avec dureté.

Effrayé il recula. Il ne s'y attendait pas.

- « Pourquoi nous suis-tu ? » lui criais-je.

L'homme paraissait âgé d'environ 30 années. Il s'était rapidement ressaisi et me regardait obstinément en face.

- « Qu'Allah te garde l'esprit ! Je ne te suis pas. Cette rue est faite pour tous. » répondait-il.

Je le regardais fermement et calmement dans les yeux et jouait de manière voyante avec le manche du poignard.

Il recula mais je m'adressais de nouveau à lui en disant d'un ton décidé :

- « Ne mens pas ! Je te connais toi et ton maître et veux te dire une chose : Si vous continuez à nous suivre, alors toi et ton maître ne verrez plus descendre le soleil demain. »

Il avait perdu son air assuré et avait  pâli. Quant à moi, je me retournais et continuais mon chemin pendant que le turc tournait dans une rue.

- « Il faut que je vous dise encore une chose » commença Link en poursuivant notre chemin « C'est que votre soi-disant ami hier soir m'a invité encore pour ce soir. Naturellement, je ne devais en parler à personne et l'attendre auprès du poste militaire au pont dans Galata. Il me mènera dans un harem. Naturellement je n'irai pas... »

- « Mais c'est intéressant », dis-je rapidement car il me vint une bonne idée. « Cela ne peut être  que bienvenu. Naturellement, il vous faut y aller. »

- « Moi y aller ? Je ne comprend plus... »

- « Vous allez comprendre de suite, cher Link. Il vous faut attendre ponctuellement l'homme. J'observerai et vous suivrai de loin. Mais soyez prudent et prenez une arme. Peut-être arrivons-nous là sur une piste. Il vous demandera quand je pars et dîtes-lui que nous partons dans 5 jours vers Konia puis, de là vers Damas.  Ainsi nous pourrons partir, espérons-le, non observés demain. Ainsi c'est entendu ? »

- « Entendu ! » s'écriait Link. « Il me reste encore une heure. »

- « Mais vous pouvez vous munir d'un révolver. Je vous accompagne à l'Hôtel puis nous nous séparerons. Soyez sans crainte, je serai à mon poste au moment voulu. »

 

 
Rechercher un article

Insérer un ou plusieurs mots clefs:



Rechercher tous les mots
Rechercher l'un de ces mots
Rechercher l'expression exacte

Les Editions de Cristal
Derniers Articles
Les Editions de Cristal  L'Œuvre de Abd-ru-shin
Les Editions de Cristal  Fatima 13 Octobre 1917
Les Editions de Cristal  Destins humains
Les Editions de Cristal  Concert-Conférence à Caen
Les Editions de Cristal  Contact Cristal!
Les Editions de Cristal  Inscription à l'InfoLette Les ...
Les Editions de Cristal  Bienvenue chez Les Editions de...
Les Editions de Cristal  Question de Genre!
Les Editions de Cristal  Citations
Les Editions de Cristal
Actualités
Inscription à la Newsletter Les Editions de Cristal S'inscrire à l'Infolettre
Fatima 13 Octobre 1917 Fatima 13 Octobre 1917
Le Walhalla sur la Terre Le Walhalla
Vu du Pôle Sud, que se passe-t-il dans le ciel? Mystères au Pôle Sud
Sentiment et Intuition Sentiment et Intuition
Vœux pour l'Année 2012 Vœux 2012
Les Editions de Cristal
Contes & Fables
Que mettre au pied du sapi, devant la cheminée? Au pied du Sapin
Les deux Noëls Les deux Noëls
Les Editions de Cristal
Littérature
Astrologie & Littérature Astrologie & Littérature
La Beauté des Peuples Beauté des Peuples
La Musique - Ce qu'en disent les grands compositeurs - Par Alfred grégoire Concerts-Conférences 1 & 2
Dans les Pays Lointains Dans les Pays Lointains
Destains humains au cours du temps - Roselis von Sass Destins humains
From India to the Truth From India to the Truth
Livre d'isaïe - Chapitre LX Isaïe - Chapitre 60
Le Grand Virage - Par Jean Choisel - Préface Le Grand Virage - Préface
Le Grand Virage - Par Jean Choisel - Première Conférence - La Sélection Naturelle Le Grand Virage - Sélection
La peur devant la mort - Par Roselis von Sass La peur devant la mort
Le Livre de la Mort Vivante Le Livre de la Mort Vivante
Le Livre de la Mort Vivante - Autres titres Le Livre de la Mort Vivante
Les premiers êtres humains, de Roselis von Sass Les premiers êtres humains
Le Jugement Dernier sur la Terre Livre du Jugement Dernier
Une bonne Nourriture pour l'Esprit Nourriture pour l'Esprit
La Voie qui mène vers l'Unité - Par Jean Choisel Religion & Science
Victoire sur l'angoisse - Colette Presse Victoire sur l'angoisse
The two Sons of God - The Son of God and The Son of Man - What The Bible Really Says The two Sons of God
Les Editions de Cristal
Sagesse
Les dernières volontés d'Alexandre le Grand Alexandre le Grand
L'Echange Volontaire - Petit esprit deviendra grand... L'Echange Volontaire
Les ravages de l'intellect Ravages de l'intellect
Les Editions de Cristal
Sagesse en Images
Honorez la femme en tant que telle, et elle deviendra ce que vous voyez en elle Honorez la femme
Réjouissez-vous, vous les ignorants et le faibles La même Force
Garde le foyer de Tes pensées pur! Le foyer des pensées
Il y a seulement un ennemi de l'humanité sur toute la ligne... L'ennemi de l'humanité
Le Pain Spirituel, la Vérité et la Lumière Le Pain Spirituel
Un unique grand Être! Pas de séparation!
Prière du Soir pour la Nuit - Par Abdruschin Prière du Soir
Les Editions de Cristal
LES EDITIONS CRISTAL
Les Editions de Cristal Les Editions de Cristal

;